- 1/72 グリレK 弾薬運搬車 フルインテリアキット(3Dプリンタ)の作り方 How to assemble 1/72 Grille Ausf. K Munitionswagen Full Interior Kit
- 3Dプリンタキットの基礎について
- パーツ構成 Parts composition
- 組立(Painting and assembly)
- 転輪の組立て Assembling the wheels
- ラジエターの組立てAssembling the Radiator
- エンジンの組立てAssembling the Engine
- エンジンルーム(右)の組立てAssembling the Engine compartment(Right side)
- エンジンルーム(左)の組立てAssembling the Engine compartment(Left side)
- シリンダーヘッドカバーの組立てAssembling the Cylinder head cover
- ドライブシャフトの組立てAssembling the Drive shaft
- 操縦手席の組立てAssembling the Drivers seatchairs
- 後部パネルの組立てAssembling the Rear panel
- 砲弾(右)の組立てAssembling the Shells(Right side)
- 砲弾(左)の組立てAssembling the Shells(Left side)
- 砲弾(中央)の組立てAssembling the Shells(Center)
- 排気管の組立てAssembling the Exhaust pipe
- 椅子の組立てAssembling the Chair
- 無線機の組立てAssembling the Radio equipment
- 通話コネクタの組立てAssembling the Radio Connector
- トップパネルの組立てAssembling the Top panel
- トラベリングロックの組立てAssembling the Traveling lock
- 予備履帯の組立てAssembling the Spare Tracks
- 履帯の組立てAssembling the Tracks
- 完成 Finished
- 組立のポイント Precautions for assembly
- ご購入者による作例 紹介
- 最後に
- 販売サイト
1/72 グリレK 弾薬運搬車 フルインテリアキット(3Dプリンタ)の作り方 How to assemble 1/72 Grille Ausf. K Munitionswagen Full Interior Kit
本ページは、自作野郎工房の開発した3Dプリンタキット「1/72 グリレK 弾薬運搬車 フルインテリアキット(3Dプリンタ)」について概要をまとめたものです。
3Dプリンタキットは市販のプラスチックモデルと異なり、取り扱いに特徴があります。
本キットを完成させるために必要なポイントについて解説致します。本キットはフルキットであり、3Dプリンタキット特有の難しさがあります。本サイトをよく読んで、慎重に組み立てを行ってください。
This page outlines the 3D printer kit "1/72 Grille Ausf. K Munitionswagen Full Interior Kit (3D Printer)" developed by the self-made bastard studio.
Unlike commercially available plastic models, 3D printer kits are unique in handling.
We will explain the points necessary to complete this kit. This kit is a full kit and has difficulties unique to 3D printer kits. Please read this site carefully and assemble the kit carefully.
販売サイト Sales site
ヤフーオークション Yahoo auction
Amamzon Japan
eBay
製品概要 Product Summary
- 1/72スケールのWW2ドイツ軍戦闘車両 グリレK弾薬運搬車のフルインテリアキットです。
- 本キットはフルキットです。他社製のベースキットは不要です。
- エンジンルーム、トランスミッション、主砲、無線機などがリアルに再現されています。
- 塗装の容易さ、リアルさを追求するためパーツ分割がなされています。
- 本キットは上級者向けです。3Dプリンタキットをすでに作成した経験がある方を対象としています。できる限り、弊社の他製品で3Dプリンタキットに慣れて頂いてから、本キットをご購入されることをお勧めいたします。
- This is a full interior kit of the WW2 German combat vehicle Grille Ausf. K Munitionswagen in 1/72 scale.
- This kit is a full kit. No other company's base kit is required.
- Engine compartment, transmission, main gun, radio, etc. are realistically reproduced.
- Parts are divided for easy painting and realism.
- This kit is intended for advanced users who already have experience with 3D printer kits. We recommend that you get used to 3D printer kits by using our other products before purchasing this kit.
特徴 Features
- 3Dプリンタ初心者の方のために、練習用として小さな部品、壊れやすい部品は計2セット同梱しています(練習用のパーツはサポートが割れている等のB級品が梱包されている場合があります)。
- 底面には3Dプリンタ特有のサポートが多数あるため丁寧な作業が必要です。また、レジンは一般のプラモデルの素材と比較し欠けやすいため、サポートの除去は薄刃ニッパー等で丁寧な除去が必要となります。
- モノクロ12Kの高解像度3Dプリンタに、有名メーカーの水洗いレジンを使用して出力しています。
- 丁寧に専用機材を使用しきちんと2次硬化を行っています。3Dプリンタ製品にありがちなべたつき等はありません。
- For beginners of 3D printers, a total of 2 sets of small parts and fragile parts for practice are included (Practice parts are packed with B-class products such as broken supports. There may be). li>
- There are many 3D printer-specific supports on the bottom, so careful work is required. In addition, since resin is more easily chipped than general plastic model materials, it is necessary to carefully remove the support with a thin blade nipper or the like. li>
- A monochrome 12K high-resolution 3D printer is output using a water-washing resin from a well-known manufacturer. li>
- We carefully use special equipment to perform secondary curing properly. There is no stickiness that is typical of 3D printer products. li>
ul>
注意事項 important points
- このキットに含まれるのは以下の写真にあるパーツです。
- 本キットは3Dプリンタキットであるため、3Dプリンタによる出力で避けられない細かな段差・ゆがみがある程度発生します。その状態は商品写真でご確認ください。
- 塗装されているものは作例です。
3Dプリンタキットの基礎について
3Dプリンタキットは市販のプラスチックモデルと異なる素材・製法で作成されています。
3Dプリンタキットの特徴や注意事項は以下にまとめてありますので、そちらをご覧ください。
The 3D printer kit is made with a different material and manufacturing method from the commercially available plastic model.
Please refer to the following for the features and precautions of the 3D printer kit.
ポイント1 3Dプリンタキットについて Point 1 About 3D printer kit
ポイント2 パーツの切り出し Point 2 How to cut out parts
パーツ構成 Parts composition
1/72 グリレM 弾薬運搬車 フルインテリアキット [3Dプリンタ出力品]のパーツ構成を解説します。いくつかのパーツは、壊してしまったときのために予備が入っています(梱包ミスではありません)。
I will explain the parts composition of the 1/72 Grille Ausf. M & Munitionfahrzeug 38(t) Full Interior Kit [3D printer output product]. Some parts have spares in case they break (not a packaging mistake).
1:車体 Body
2:バッテリー Battery
3:トランスミッションメンテナンスハッチ Transmission maintenance hatch
4:エンジン Engine
5:排気管 Exhaust pipe
6:ガスマスクケース Gas mask case
7:無線機 Radio equipment
8:トランスミッションメンテナンスハッチ Transmission maintenance hatch
9:椅子 Chair
10:予備履帯1 Spare Tracks1
11:予備履帯2 Spare Tracks2
12:シリンダヘッドカバー Cylinder head cover
13:エアクリーナーボックス Air cleaner box
14:ラジエター Radiator
15:消火器 Fire extinguisher
16:ジャッキ台 Jack base
17:箱 Box
18:変圧器 Transformer
19:通話コネクタ Connector
20:後部パネル Rear panel
21:操縦手席 Drivers seat
22:エンジンルームパネル Engine compartment panel
23:トップパネル Top panel
24:トラベリングロック1 Traveling lock1
25:トラベリングロック2 Traveling lock2
26:転輪 wheels
27:ドライブシャフト Drive shaft
28:砲弾1 Shells 1
29:砲弾2 Shells 2
30:砲弾3 Shells 3
31:砲弾4 Shells 4
32:履帯(左) Tracks(leftt)
33:履帯(右) Tracks(right)
組立(Painting and assembly)
それぞれのパーツを、組み立てる前に全て塗装します。その後、各パーツを組み立てます。
素材がレジンであるため、事前にサフェーサーを塗布することをお勧めします。
Since the material is resin, it is recommended to apply the surfacer in advance.
以下の画像をクリックすると、大きな画像を開くことができます。
You can open a larger image by clicking on the image.
転輪の組立て Assembling the wheels
転輪は車体のガイド(赤い部分)に合わせて接着します。The wheels are glued in line with the guides (red part) on the body.
ラジエターの組立てAssembling the Radiator
エンジンの組立てAssembling the Engine
エンジンルーム(右)の組立てAssembling the Engine compartment(Right side)
エンジンルーム(左)の組立てAssembling the Engine compartment(Left side)
シリンダーヘッドカバーの組立てAssembling the Cylinder head cover
接着しません。No adhesives are used.
ドライブシャフトの組立てAssembling the Drive shaft
操縦手席の組立てAssembling the Drivers seatchairs
後部パネルの組立てAssembling the Rear panel
砲弾(右)の組立てAssembling the Shells(Right side)
砲弾(左)の組立てAssembling the Shells(Left side)
砲弾(中央)の組立てAssembling the Shells(Center)
排気管の組立てAssembling the Exhaust pipe
椅子の組立てAssembling the Chair
無線機の組立てAssembling the Radio equipment
通話コネクタの組立てAssembling the Radio Connector
トップパネルの組立てAssembling the Top panel
接着しません。No adhesives are used.
トラベリングロックの組立てAssembling the Traveling lock
予備履帯の組立てAssembling the Spare Tracks
履帯の組立てAssembling the Tracks
完成 Finished
組立のポイント Precautions for assembly
パーツ下面のふくらみについて About the bulge on the bottom of the parts
弊社の製品は可能な限り正しい寸法で印刷できるよう、最大限の注意を払っています。しかし、光造形式3Dプリンタの特性上、どうしても部品の下面はふくらみが残ります。
例えば「4:ドライブシャフト」では、以下の画像の赤い部分が膨らんでしまっています。
大変お手数をおかけいたしますが、この赤い個所は板ヤスリ等を使用し、正しい面を出して頂けますようよろしくお願いいたします。
We take the utmost care to ensure that our products are printed with the most correct dimensions possible. However, due to the characteristics of optical 3D printers, the underside of the parts will inevitably remain bulged.
For example, in "4: Drive Shaft", the red part in the following image is bulged.
We apologize for the inconvenience, but we ask that you please use a board file or similar tool to correct this red area.
履帯のサポートの除去方法 Track support removal method
ヘッツァーは履帯が細いため、1/72に縮小した本キットにおいてとても破損しやすいパーツです。サポートを除去するためにはコツが必要です。
The Hetzer has thin tracks, which are easily damaged in this kit, which has been scaled down to 1/72. There is a trick to removing supports.
履帯パーツの赤い部分を、ニッパーで切り取ります。
Cut off the red part of the track part with a side cutter.
直線部分のサポートを折り曲げるようにしながら履帯から取り外します。工具は使用しません。
Bend the support on the straight part and remove it from the track. No tools are used.
曲線部分のサポートは、ニッパーで切り取ります。
Cut out curved supports with side cutters.
これで履帯のサポートは除去できました。履帯はとても破損しやすいので、細心の注意を払ってください。
The track support has now been removed. The tracks are very fragile, so be very careful.
なお、起動輪の裏側は一部欠けている箇所がありますが、これは製品不良ではありません。
Note that there is a partially chipped area on the back side of the drive wheel, but this is not a product defect.
履帯の取り付け方法 Tracks Attachment Method
グリレKは履帯が細いため、1/72に縮小した本キットにおいてとても破損しやすいパーツです。また、転輪と遊動輪、起動輪が重なっているため取り付けにはコツが必要です。
The Grille Ausf. M has thin tracks, which are easily damaged in this kit, which has been scaled down to 1/72. Also, the rolling wheels, the idler wheels, and the drive wheels overlap each other, so it is necessary to have a knack for attaching them.
履帯を最も後ろの転輪に合わせます。
Align the tracks with the rearmost rolling wheel.
遊動輪を前に移動させながら、遊動輪の間に最も後ろの転輪を差し込みます。上部転輪が、2番目の転輪と3番目の転輪のちょうど中央になるように位置を調整します。
Insert the rear-most rolling wheel between the idler wheels while moving the play wheels forward. Adjust the position so that the upper rolling wheel is exactly centered between the second and third rolling wheels.
最も前の転輪に履帯を合わせます。
Align the tracks with the forward-most rolling element.
最後に接着をしてもよいですし、そのまま接着をしなくても構いません(接着しないことをお勧めします)。
You may glue them together at the end, or leave them unglued (we recommend not gluing them together).
ご購入者による作例 紹介
募集中!
最後に
以上で自作野郎工房の開発した3Dプリンタキット1/72 グリレK 弾薬運搬車 フルインテリアキット(3Dプリンタ)」について概要の説明を終わります。
引き続き、1/72のドイツ戦車を中心にフルインテリアキットを開発してまいります。
ぜひ、市販のプラスチックモデルにはないディープな世界をお手に取ってご確認ください。